Ghalib era sempre indebitato perché viveva al di sopra dei suoi mezzi: Mehr Afshan Farooqi
In un'intervista con indianexpress.com, Farooqi parla di ciò che l'ha portata a Ghalib, le sfide che ha dovuto affrontare nello scoprire una storia che è già poco conosciuta e ciò che ha guadagnato nel processo.
Mirza Ghalib occupa una posizione unica nel presente discorso. A differenza di altri poeti che hanno acquisito rilevanza nel corso del tempo, Ghalib ha accumulato fama. Le sue poesie fluttuano costantemente attraverso i feed dei social media. L'antico pathos racchiuso nelle sue parole viene continuamente adattato alla miseria contemporanea. La frequenza con cui questo viene fatto è così rapida e casuale che il contesto delle sue parole a volte si perde nella transizione. Il mistero che ne risulta che circonda la sua poesia e la sua vita ha inavvertitamente cementato il suo status di fenomeno della cultura pop, forse anche senza che uno si renda veramente conto della profondità della sua visione.
Nel libro Ghalib: una regione selvaggia alle mie porte , l'autore Mehr Afshan Farooqi guarda oltre questo aggettivo a cui il poeta è stato ridotto. E così facendo, crea una biografia gratificante usando le sue lettere e le prime edizioni delle sue opere come pilastri.
Visualizza questo post su InstagramUn post condiviso da Mirza Ghalib Safar (mirza__ghalib)
In un'intervista a indianexpress.com , Farooqi parla di cosa l'ha portata a Ghalib, le sfide che ha dovuto affrontare nello scoprire una storia che è già poco conosciuta e cosa ha guadagnato nel processo.
Estratti.
Perché hai voluto scrivere una biografia su Ghalib?
david nehdar,
La storia della letteratura è il mio oggetto di ricerca. Ghalib ha vissuto al crocevia della storia. Nacque in un'epoca in cui il potere coloniale britannico si era affermato in molte parti dell'India. Suo padre era impiegato dal Raja di Alwar e suo nonno materno era un comandante degli inglesi ad Agra. Così, è cresciuto in una famiglia eclettica. Ghalib visse anche per assistere alla ribellione del 1857 e alle sue conseguenze. L'influenza britannica ha prodotto molti cambiamenti nel modo in cui la letteratura è stata percepita e consumata.
Sono stato ispirato dallo studio di Altaf Husain Hali su Ghalib, Yadgar-e Ghalib (Memoriale a Ghalib, 1897). Lo Yadgar-e Ghalib di Hali è qualcosa di simile alla biografia con una buona miscela di critica letteraria o valutazione della poesia di Ghalib. Il mio libro è un approccio olistico a Ghalib. Volevo esaminare le domande relative alla sua traiettoria creativa. Perché è passato alla scrittura in persiano? Perché ha modificato così pesantemente il suo Urdu Divan? Com'era l'immagine di sé di Ghalib?
Il libro è allo stesso tempo una testimonianza di ricerca e passione. Quanto è stato difficile affrontarlo?
Il libro è stato molto impegnativo da scrivere perché avevo così tanto materiale. Alla fine ho deciso di scrivere due libri. Sto lavorando per concludere il secondo. Quando ho iniziato la mia ricerca, sono stato assalito da domande a cui era necessario rispondere. Per trovare le risposte ho dovuto fare più ricerche. Ho continuato a scavare sempre più a fondo. Ho scoperto che non potevo scrivere su Ghalib come poeta urdu da solo perché il suo corpus persiano è cinque volte più grande del suo urdu! Il mio persiano era arrugginito. Anche leggere e poi tradurre il complesso indo-persiano di Ghalib richiedeva un addestramento speciale e un duro lavoro. Mio padre Shamsur Rahman Faruqi mi ha aiutato con i passaggi difficili. Era incredibilmente paziente. Andare avanti e indietro tra inglese, urdu e persiano era piuttosto un compito. Sono stato schiavo delle mie traduzioni. Ero elettrizzato quando una frase si leggeva bene in inglese.
Qual è stata la parte più gratificante della ricerca su Ghalib?
patrimonio netto di susan harris
Un grande momento è stato tenere tra le mani il manoscritto dell'Urdu Divan di Ghalib del 1821, (noto come Nuskhah-e Hamiddiyah). Il manoscritto era scomparso nel 1947 nel caos di Partition. È riemerso in un antiquario di Londra nel 2015. La persona che voleva acquistarlo lo ha portato a Charlottesville per farmelo autenticare. In un altro dei miei viaggi di ricerca, ho trovato la prima edizione dell'Urdu Divan (1841) di Ghalib. Allo stesso modo, il primo Divan di Ghalib del 1816, il manoscritto di mano di Ghalib, anch'esso scomparso, fu ritrovato. Ho narrato le storie nel mio libro.
Potresti trovare un modo per fare una biografia giusta per qualcuno la cui personalità è avvolta nelle teorie?
Ebbene, ci sono molti modi di studiare la vita e le opere di un poeta noto come Ghalib. Abbiamo Ghalib, Life and Letters (1994) di Ralph Russell e Khurshidul Islam; c'è Ghalib: The Man, The Times (1989) di Pavan Kumar Varma. Ci sono centinaia di libri su Ghalib in urdu. In effetti, una bibliografia su Ghalib si estende su oltre quattrocento pagine. La maggior parte del lavoro riguarda la difficoltà di leggere Ghalib. Non credo che ci siano teorie sulla sua personalità se non per storie sulle sue rivalità con i poeti contemporanei, in particolare Zauq.
Si ipotizza che il suo matrimonio fosse infelice, ma ciò è infondato. Sì, il suo matrimonio con la figlia di un Navab non ha portato il tipo di ricchezza e conforto che avrebbe potuto aspettarsi. Era sempre indebitato perché viveva al di sopra delle sue possibilità. Ma è diventato famoso e molto rispettato durante la sua vita e ha avuto il maggior numero di shagird o alunni associati a un poeta.
a cosa stai lavorando ora?
Attualmente sto lavorando al mio secondo libro su Ghalib. Questo libro è un commento su ghazal selezionati dai cosiddetti versi rifiutati di Ghalib. Nella mia introduzione, entro nella dinamica della selezione. Ho anche esaminato come sono disposti i divani e come l'ordinamento dei versi in un ghazal crea un senso di unità dei temi.
Condividi Con I Tuoi Amici:
vendite di film Marvel vs DC