Compensazione Per Il Segno Zodiacale
Personale C Celebrità

Scopri La Compatibilità Con Il Segno Zodiacale

Nel nuovo libro di Sandra Cisneros, una lettera in ritardo ad un amico

Nato a Chicago da genitori messicani, Cisneros è uno degli autori latini più importanti negli Stati Uniti, con riconoscimenti tra cui il National Book Award 1985 per 'The House on Mango Street', il PEN/Nabokov Award for International Literature e il National Book Award 2015 Medaglia delle Arti

Sandra Cisneros, Sandra Cisneros libri, Sandra Cisneros Martita, I Remember YouQuesta combinazione di immagini rilasciate da Vintage Books mostra la copertina di 'Martita, I Remember You', a sinistra, e un ritratto dell'autrice Sandra Cisneros. (Vintage Books tramite AP, a sinistra, e Keith Dannemiller tramite AP)

Con il suo nuovo libro, Martita, I Remember You, Sandra Cisneros si sente come se avesse finalmente risposto a una lettera attesa da tempo.





L'autrice della novella best-seller The House on Mango Street è tornata con la sua prima opera di finzione in quasi un decennio, una storia di memoria e amicizia, ma anche sulle esperienze che le giovani donne vivono come immigrate in tutto il mondo.

Ispirata dal periodo trascorso da Cisneros a Parigi da giovane aspirante scrittrice, Martita segue Corina, una donna sulla ventina che ha lasciato la sua famiglia messicana a Chicago per inseguire i sogni letterari nella città in cui vissero Ernest Hemingway, James Baldwin e molti altri. Durante il suo breve periodo lì, si ritrova a lottare con i soldi, a fare amicizia con artisti accattoni e a dormire su piani affollati con altri immigrati.



A sostenerla ci sono Martita e Paola, un'argentina e un'italiana al verde come lei.


stipendio di julie bowen

Nel corso degli anni, i tre si disperdono in diversi continenti, perdendo infine il contatto, finché Corina trova in un cassetto una serie di vecchie lettere che riportano alla mente intensi ricordi di quei giorni insieme.



È iniziato da un luogo nella mia memoria, con la vera Martita che ha ispirato questa storia - la vera Martitas, dovrei dire, perché ne incontriamo così tante nelle nostre vite, donne che vengono e ci fanno amicizia e non hanno nulla. Sono sempre le persone che non hanno nulla che danno di più, ha detto Cisneros in una recente intervista con The Associated Press via Zoom da San Miguel de Allende, in Messico.

Quindi, quella che è iniziata come una vera storia su cose che mi sono successe 'se infló' ​​(gonfiata) - è andata in altri posti, ha continuato.



Martita, I Remember You (Vintage Original) è stato pubblicato la scorsa settimana come un tascabile bilingue con la storia inglese di Cisneros sul davanti e, quando capovolto, la traduzione spagnola di Liliana Valenzuela, Martita, te recuerdo.

Nato a Chicago da genitori messicani, Cisneros è uno degli autori latini più importanti negli Stati Uniti, con riconoscimenti tra cui il National Book Award 1985 per The House on Mango Street, il PEN/Nabokov Award for International Literature e la National Medal of 2015 arti.



Ha iniziato a scrivere la storia di Martita alla fine degli anni '80, primi anni '90, con l'idea di includerla nella sua premiata collezione Woman Hollering Creek. Ma aveva scritto solo la prima parte della storia e il suo editore sentiva che c'era dell'altro.

Negli ultimi due anni, l'ha tirato fuori di nuovo e ha aggiunto una parte centrale e una fine.



Immagino che avessero bisogno che fossi più grande per poter scrivere quella parte, ha detto Cisneros con una risata. Non so quanti anni avevo, i miei 30 anni? Sì. Non ho potuto scrivere il finale perché ero troppo giovane! Anche se Corina ha circa 36 anni... non sono saggia come Corina. L'autore doveva essere più vecchio per avere una visione a lungo termine, per vederlo.

Il libro ci riporta a un'epoca precedente alle e-mail e ai telefoni cellulari, quando le persone si scambiavano indirizzi fisici per rimanere in contatto. C'era l'euforia di ricevere lettere da lontano; Corina legge e rilegge quelle che ha ricevuto.



In realtà, la prima lettera è basata su una lettera vera che mi è arrivata dopo che me ne ero andato. Gli anni erano passati... ed è arrivata una vera lettera che ha innescato una sensazione per la quale non avevo un nome, ha detto Cisneros.


patrimonio netto di tim witherspoon

Tutta questa storia è la mia lettera che non ho mai rispedito a lei, oa tutti i Martita che mi hanno fatto amicizia quando fluttuavo nel mondo. Mi sono sentito come se dovessi scrivere questa lettera non inviata per capire cosa ho vissuto in queste persone molto casuali e brevi (relazioni con) che ho incontrato quando ero in viaggio.

Sebbene abbia ambientato il suo libro in Francia negli anni '80, Cisneros, le cui opere hanno sempre avuto come tema l'immigrazione, spera che le persone si relazionino alla storia oggi.

È ancora molto rilevante ora per ogni paese, e in particolare per gli Stati Uniti, ha detto, aggiungendo che si vergogna di vivere in questo periodo e di sapere che sono cittadina di un paese che separa i bambini dai loro genitori e che stanno curando i rifugiati peggio degli animali. Quindi spero che questo libro aiuti a risvegliare le persone, a fare cambiamenti.

Credo fermamente che l'arte possa cambiare, perché ha fatto un grande cambiamento nella mia vita.

Cisneros ricorda la generosità degli sconosciuti quando viveva all'estero, e ha detto che l'ha aiutata a capire cosa significa per gli immigrati ora, venire negli Stati Uniti, essere diffamati, essere disprezzati nel modo in cui i parigini, sai, guardavano dall'alto in basso noi …. Ho capito mio padre e ho capito la situazione degli immigrati ora in un modo che forse non potevo, quindi sono contento di aver vissuto quell'esperienza.

Se avesse potuto avere notizie da Martita, cosa le avrebbe detto?


bob ross moglie vicky

Oh! sarei così felice! Direi: 'Martita, dove sei? Sto arrivando! Cosa ti è successo?’ Mi piacerebbe rivedere Martita. Ho dimenticato il suo cognome, non so dove sia, ma è lei che ha scatenato queste storie di molte donne che sono collegate, ha detto Cisneros.

Attualmente sta finendo un libro di poesie che uscirà il prossimo autunno in inglese e spagnolo: Woman without Shame/ Mujer sin vergüenza. Sta anche lavorando al libretto di un adattamento operistico di The House on Mango Street con il compositore newyorkese Derek Bermel, nonché a un pilota per una serie TV basata su quel libro.

Per ulteriori notizie sullo stile di vita, seguici su Instagram | Twitter | Facebook e non perderti gli ultimi aggiornamenti!

Condividi Con I Tuoi Amici: