Compensazione Per Il Segno Zodiacale
Personale C Celebrità

Scopri La Compatibilità Con Il Segno Zodiacale

Chi è la vincitrice dell'International Booker Prize Marieke Lucas Rijneveld e di cosa parla il libro?

Il romanzo inizia con una giovane ragazza, Jas, arrabbiata per non aver potuto accompagnare il fratello a pattinare sul ghiaccio. In preda alla rabbia, gli augura la morte. E poi, il desiderio frettolosamente pensato si avvera. Lui muore

Vincitrice del Booker Prize Marieke Lucas Rijneveld, vincitrice del Booker Prize Marieke Lucas Rijneveld disagio della sera, vincitrice del Booker Prize Marieke Lucas Rijneveld booker, vincitrice del Booker Prize Marieke Lucas Rijneveld premio internazionale booker, vincitrice del Booker Prize Marieke Lucas Rijneveld premio internazionale booker, indian express, indian express notiziaIl 29enne è un acclamato poeta. (Fonte: Amazon.in | Progettato da Gargi Singh)

L'International Booker Prize per l'anno 2020 è stato annunciato il 26 agosto. L'autrice olandese Marieke Lucas Rijneveld - che usa il pronome loro - ha vinto l'ambito onore per il romanzo d'esordio, Il disagio della sera, tradotto in inglese da Michele Hutchison. Il romanzo aveva già vinto il prestigioso Premio Debutto ANV. Il 29enne lavora in un caseificio ed è un acclamato poeta. La loro collezione, Caul di Caul è stato insignito del Premio C Buddingh' per il miglior debutto poetico nel 2015.





Il romanzo inizia con una giovane ragazza Jas arrabbiata per non aver potuto accompagnare il fratello a pattinare sul ghiaccio. In preda alla rabbia, gli augura la morte. E poi, il desiderio frettolosamente pensato si avvera. Lui muore. Il sorprendente debutto, che è un affascinante caso di studio del dolore all'indomani di una morte, è stato ispirato dalla sua stessa vita, dalla perdita del proprio fratello.


patrimonio netto di james prince

LEGGI ANCHE | Annunciato l'International Booker Prize 2020: vince The Discomfort of Evening di Marieke Lucas Rijneveld



In un'intervista a Inews.co.uk , hanno riconosciuto lo stesso. Quando ho iniziato a scrivere storie, sono tornate tutte alla perdita di mio fratello. Ho dovuto raccontare questa storia prima di poterne raccontare un'altra. Se una famiglia perde un membro, possono avvicinarsi o allontanarsi. La famiglia di Jas si allontana e la loro casa è piena di dolore, hanno detto, aggiungendo, Ma non tutto nel libro è autobiografico.

Il romanzo è stato elogiato dalla critica molto prima di vincere l'onore. In una recensione in Il guardiano , la giornalista Holly Williams ha scritto: 'Tradotto da Michele Hutchison, la scrittura di Rijneveld è cruda e impassibile, sebbene spesso grottescamente vivida nelle sue descrizioni. Le nocche scuoiate sembrano teste di gamberi rotte; pezzetti di croccanti bagnati in piscina si attaccano ai tuoi piedi come vesciche. Anche Jas ha una singolare immaginazione: immagina il viso della nonna morta che inizia a trasudare zabaione sottile come tuorlo dalle orbite e dai pori.'



Il romanzo d'esordio di Marieke Lucas Rijneveld, sensazionale bestseller nei Paesi Bassi da parte di un giovane poeta pluripremiato, mette tutto a nudo. È un mondo linguistico diverso da qualsiasi altro, che la sorprendente traduzione di Michele Hutchison cattura in tutta la sua selvaggia e violenta bellezza, menzionata dall'International Booker Prize sul loro sito web.

Condividi Con I Tuoi Amici: